$1136
jogos que nao trava no l5,Acompanhe a Hostess em Batalhas ao Vivo de Jogos em HD, Onde a Diversão Nunca Para e Cada Partida É Um Show de Habilidade e Estratégia..A língua neerlandesa possui as seguintes consoantes: oclusivas ''p, b, t, d, k''; fricativas ''f, v, s, z, ch, g''; nasais ''m, n, ng''; abertas ''l, r''; semivogais ''w, h, j''.,A língua foi e é conhecida sob vários nomes; por exemplo, na Idade Média era chamada ''diets(ch)'' ou ''duits(ch)'', de onde deriva seu nome em inglês (''dutch''); no Renascimento era conhecida como ''nederduits(ch)'', literalmente ''baixo alemão'', o que reflectia a sua estreita ligação com os falares do norte da Alemanha, e marcava a diferença com o "alto alemão", falado na parte sul da Alemanha e que ia tornar-se a língua oficial deste país. Quando as províncias se uniram para formar o país, a designação da língua passou para "Nederlands" - um exemplo de como a designação da língua segue a constituição de um país. Convém salientar que o nederlands como língua estandardizada e oficial coexiste com uma série de dialectos, como o ''hollands'' (holandês) falado nas províncias do mesmo nome, o ''vlaams'' (flamengo) falado em pouco mais da metade da Bélgica, ou o "limburgs" falado na Província de Limburg, no extremo sudeste do País. Convém salientar que o frisónico, falado nalgumas ilhas junto da costa norte dos Países Baixos e da Alemanha adjacente não é um dialecto do neerlandês, mas uma língua própria, aparentada ao antigo inglês..
jogos que nao trava no l5,Acompanhe a Hostess em Batalhas ao Vivo de Jogos em HD, Onde a Diversão Nunca Para e Cada Partida É Um Show de Habilidade e Estratégia..A língua neerlandesa possui as seguintes consoantes: oclusivas ''p, b, t, d, k''; fricativas ''f, v, s, z, ch, g''; nasais ''m, n, ng''; abertas ''l, r''; semivogais ''w, h, j''.,A língua foi e é conhecida sob vários nomes; por exemplo, na Idade Média era chamada ''diets(ch)'' ou ''duits(ch)'', de onde deriva seu nome em inglês (''dutch''); no Renascimento era conhecida como ''nederduits(ch)'', literalmente ''baixo alemão'', o que reflectia a sua estreita ligação com os falares do norte da Alemanha, e marcava a diferença com o "alto alemão", falado na parte sul da Alemanha e que ia tornar-se a língua oficial deste país. Quando as províncias se uniram para formar o país, a designação da língua passou para "Nederlands" - um exemplo de como a designação da língua segue a constituição de um país. Convém salientar que o nederlands como língua estandardizada e oficial coexiste com uma série de dialectos, como o ''hollands'' (holandês) falado nas províncias do mesmo nome, o ''vlaams'' (flamengo) falado em pouco mais da metade da Bélgica, ou o "limburgs" falado na Província de Limburg, no extremo sudeste do País. Convém salientar que o frisónico, falado nalgumas ilhas junto da costa norte dos Países Baixos e da Alemanha adjacente não é um dialecto do neerlandês, mas uma língua própria, aparentada ao antigo inglês..